Ho bisogno che passi a prendere Grace alle 8, invece che alle 9 sabato perche' io e Stan andiamo ad una serata.
I need you to pick up Grace at 8:00 instead of 9:00 on Saturday because Stan and I are going to an event.
A che ora mi passi a prendere?
What time you gonna pick me up?
Mi passi a prendere all'ora di chiusura.
Pick me up at closing time, okay?
Ci passi a prendere quando torni.
You can pick us up on the way back.
Mi passi a prendere alle 6.
Why don't you pick me up at 6:00?
Vuoi che ti passi a prendere?
Do you want me to come pick you up?
Passi a prendere la principessa alle 0900 domani.
You pick the princess up at 0900 tomorrow.
Ehi, passi a prendere tua madre al lavoro oggi?
Hey, are you picking your mom up from work today?
Quindi vai a lavarti le mani prima che la mamma ti passi a prendere, va bene?
So come on, go wash up before your mom gets here to pick you up, all right?
Perche' non passi a prendere Rita e i bambini?
Why don't we swing by and pick up Rita and the kids?
Allora, a che ora mi passi a prendere domani?
So, what time you gonna be picking me up tomorrow?
Che ne dici se io resto a sbrigare queste pratiche mentre tu passi a prendere Hope e ci vediamo a casa con la macchina nuova?
(sniffing) How about I stay, sign the paperwork, you pick up Hope, and I will meet you at home with a new car?
Tu e mamma siete arrivati al punto della vostra relazione in cui volete convivere, solo che sei preoccupato che Tessa reagira' male, quindi mandi la mamma a parlarle, mentre tu mi passi a prendere nella tua utilitaria a basso consumo.
You and mommy are at the stage in your relationship where you've decided to move in together, only you're worried Tessa won't react well, so you sent mommy to deal with her while you pick me up in your compact, fuel-efficient car.
Vuoi che ti passi a prendere stasera?
Want me to pick you up tonight?
Probabilmente dovremmo incontrarci lì senza che mi passi a prendere.
We should probably just meet there instead of you picking me up.
Alla fine della nostra analisi e audit, sottoponiamo una relazione completa sui nostri risultati, che include raccomandazioni chiare e informazioni sui prossimi passi a prendere.
At the end of our analysis and audit, we submit a comprehensive report on our findings, which includes clear and informed recommendations about the next steps to take.
Passi a prendere una cosa per me?
Would you pick something up for me?
A meno che Eydi passi a prendere Will.
Unless Eydi can pick will up.
Mi passi a prendere verso le otto?
Uh, do you want to pick me up around eight?
Non mi parli per sei mesi e poi di punto in bianco lo passi a prendere all'asilo nido?
You don't talk to me for six months and then out of the blue you pick him up from daycare?
Cio' che mi serve e' che tu passi a prendere Ryan ogni mattina come se dovesse svolgere il suo turno. Lo porti nella mia palestra, ok?
What I need is for you to pick up Ryan every morning like he's doing his shift, you bring him to my gym, right?
A fine giornata lo passi a prendere... e lo riporti a casa.
End of the day, you pick him up, take him home.
Mi passi a prendere al club?
Sure. - Pick me up at the club?
Vuoi che passi a prendere la cena?
You want me to pick up some food?
Oppure prendi un taxi, oppure possiamo usare qualche app per trovare un estraneo che ti passi a prendere.
Or at least get a cab, or there are apps we can call where strangers pick you up.
Vuoi che ti passi a prendere dopo?
You want me to pick you up later?
Ma ho bisogno che passi a prendere zia Ginny all'ottico del centro commerciale alle 5.
Oh, but I need you to swing by the mall at 5:00 and pick up Aunt Ginny at the eyeglass place.
Mi passi a prendere per il falo' stasera, si' o no?
Are you gonna pick me up for the bonfire tonight or not?
Se passi a prendere i volantini tornando a casa, li distribuiamo insieme.
If you pick up the flyers, we can get them all out.
A che ora vuoi che... la passi a prendere il prossimo fine settimana?
What time do you want me to pick her up next weekend?
Ehi, se esci mi passi a prendere dei cerotti?
Hey, if you're going out, can you pick me up some band-aids?
Vuoi che passi a prendere qualcosa?
Oh, do you want me to pick something up?
Quindi passi a prendere le tue cose prima di andare?
So you gonna come pick up your stuff before you go?
Vuoi che passi a prendere i bambini?
Do you want me to take the kids?
Jane vuole che la passi a prendere per andare in tribunale.
Jane wanted me to pick her up for court.
Vuoi che passi a prendere qualcosa, tipo caffe' o...?
Uh, do you want me to pick up something like coffee or...?
Vuoi che passi a prendere qualcosa mentre torno a casa?
You want me to pick up anything on the way home?
0.45204401016235s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?